“Writing and rewriting are a constant search for what it is one is saying.”
I have consulted Dr Ryan as an editor for several journal article manuscripts and I am very happy not only for quick and accurate feedback and language corrections, but also for expert advice on how to convey a scientific argument. I will definitely continue to use his services.
Professor Helene Ahl, Jönköping University, Sweden
Robert did a very good job proofreading my doctoral thesis. Not only did he check the language, word choices, grammar, sentence structure and so on, but he also commented on some of my (not so clear to the reader) arguments/discussions in the text and figures that needed clarification. I feel that not only the text itself but also other parts of the thesis was improved after his suggestions. I was very happy with Robert's quick response at starting the proofreading and also the speed with which he finished. It was great to have the 'track changes' and comments in the .doc file. Finalizing the thesis was a stressful time for me and it was great to receive fast responses to my questions (email) from Robert. Thank you for your good work!
Lisa Melander (PhD student) Linköping University, Sweden
I always greatly benefitted from Roberts's editing English academic texts. He did this job quickly, carefully, and very professionally. His competence, enriched with solid linguistic education, is a key factor that guarantees high quality of his proof-reading. I would recommend his services to all people who would like to improve their academic (or non-academic) English texts, putting them up to high stylistic standards.
Dr Leonid Kulikov, Leiden University, The Netherlands
Dear Dr Ryan,
We have appreciated your work and this is our recommendation to others:
Vår erfarenhet är att Dr. R. Ryan har en professionell inställning till sitt översättningsarbete. Han bedömer först arbetets omfattning och ger sedan en tidsplan som alltid har upprätthållits. Vi har särskilt uppskattat att få ha en dialog om vissa formuleringar så att det ska passa forskningsfältet så bra som möjligt. Vi kan varmt rekommendera Dr. Ryans översättningstjänster till andra.
Professor L. Fritzén and doctoral student AnnCharlott Norman, Linnéuniversitetet, Sweden
Working with Academic Texts
My PhD thesis
'Reflexive as an interpretation' Växjö University Sweden 2004
2011/05/01 ‘Using narrative text in the teaching of grammar’, paper presented at the Education in Research and Practice conference, College of Education, Al Ain University of Science and Technology, UAE.
2009/10/16 ‘World Knowledge or Word Knowledge: The Influence of Content Schemata on the Formal Assessment of Reading Skills’, International Conference on Foreign Language Learning and Teaching, Thammasat University, Bangkok, Thailand.
2009/05/11 ‘World Knowledge or Word Knowledge: The Influence of Content Schemata on the Formal Assessment of Reading Skills’, College of Education, Al Ain University of Science and Technology, UAE.
2008/11/27 'Remarks on Interactive Teaching', College of Education, Al Ain University of Science and Technology, UAE.
2007/04/15 ‘Remarks on the cliticization of have in English’, School of Humanities, Dofar University, Oman.
2005/11/14 ‘Linguistic meaning as explanation’, Division of Language and Communication Research Symposium, United Arab Emirates University.
2005/02/24 ‘A cross-linguistic investigation into Dionysios Thrax’s notion of “diathesis”’, the English Language Seminar, Lund University.
2004/11/02 ‘Some theoretical considerations concerning the Minimalist Program, evolution and language acquisition’ the Higher Language Seminar, Växjö University.
2004/05/13 ‘The Reflexive as an Interpretation, with Special Reference to Classical Greek, Polish and English’, the Higher Language Seminar, Växjö University.
2003/11/04 ‘Markedness’, the Higher Language Seminar, Växjö University.
2003/10/07 ‘Reflexives, voice, diathesis, and Dionysios Thrax’, the Higher Language Seminar, Växjö University.
2003/09/16 ‘The making of hypotheses and their role in language acquisition – some generativist claims’, guest lecture Språkdidaktiska seminariet, Växjö University.
2003/08/26 ‘Idealist and empiricist tendencies in cognitive semantics’, the Higher Language Seminar, Växjö University.
2003/02/12 ‘Idealist and empiricist tendencies in cognitive semantics, discussion of Geeraerts’, Cross-linguistic data and theories of meaning, seminar leader Dr. M. Faller, Max Plank Institute for Psycholinguistics, Nijmegen.
2002/10/16 ‘Language typology’, Transitivity in grammar and discourse, seminar leader, Dr. M. Faller, Max Plank Institute for Psycholinguistics, Nijmegen.
2002/01/29 ‘A critical look at corpus linguistics’, the Higher Language Seminar, Växjö University.
2001/11/26 ‘A pragmatically enriched semiotic theory of communication’, Aspects of Grammatical Theory, the Higher Language Seminar, Växjö University.
2001/10/03 ‘Semiotic theory and morphological investigations’, Uppsala University.
2001/05/23 ‘Relevance Theory and Semiotics’, English Department, Warsaw University.
2001/03/01 ‘A method for interpreting possessive constructions: type-shifting and generative lexicon theory’, the Higher Language Seminar, Växjö University.
2000/11/14 ‘Possessives in English’ the Higher Language Seminar, Växjö University.
2000/10/10 ‘Clauses have heads, thus they are phrases’, the Higher Language Seminar, Växjö University.
2000/05/23 ‘A minimalist view of a point of DP-syntax’, the Higher Language Seminar, Växjö University.